Выберите язык

Russian

Down Icon

Выберите страну

Germany

Down Icon

«Страсти по Иоанну» Баха в современном контексте

«Страсти по Иоанну» Баха в современном контексте

Прошло девять лет с момента «нападения в Орландо ». В результате нападения на бар ЛГБТК в американском штате Флорида 12 июня 2016 года погибли 49 человек и 53 получили ранения. Это был лишь один из многих случаев насилия в отношении квир-людей. Автор, режиссер и драматург Томас Хёфт рассказывает эту историю в самом начале своей «QueerPassion» в сопровождении оркестра Art House 17 на исторических инструментах.

В качестве музыкальной основы Хёфт использует знаменитые «Страсти по Иоанну» Иоганна Себастьяна Баха , музыкальное изображение Страстей Иисуса Христа. Однако в своем либретто Хёфт описывает истории о дискриминируемых и убитых квир-людях. «Я также думал, где я, как квир-человек, появляюсь в классической музыке? На самом деле, совсем нет. Все это презиралось и запрещалось», — сказал Хёфт DW. Именно это он и хотел изменить.

Портрет Томаса Хёфта
Томас Хёфт выносит страдания квир-людей на первый план. Изображение: Никола Милатович
«Арабская страсть» — Бах на арабском языке

«Страсти по Иоанну» Баха также послужили моделью для болгарского музыканта и музыковеда Владимира Иваноффа. Он обеспокоен людьми, живущими на Ближнем Востоке, месте рождения Иисуса Христа, чьи страдания от войны, перемещения и угнетения имеют долгую историю. Толчком к его «Арабским страстям» послужило вторжение США в Ирак в 2003 году, которое имело разрушительные последствия для гражданского населения. «И я чувствую то же самое сейчас по отношению к Газе . Несколько студентов-музыкантов с Ближнего Востока посещали мои семинары, и я только спорадически узнаю, что они все еще живы», — сказал Иванофф DW.

Иванофф оставил текст и музыку Иоганна Себастьяна Баха в их оригинальной форме, но некоторые инструменты родом из Аравийского Средиземноморья. Ливанская певица Фадия Эль-Хаге исполняет все арии Баха на арабском языке.

Сам Бах был мастером переработки

И арабская, и квир-страсть на гастролях. Они будут исполняться, среди прочего, в рамках фестиваля Баха в Лейпциге (12-22 июня), который в этом году проходит под названием «Трансформация». Иоганн Себастьян Бах написал свои знаменитые «Страсти по Иоанну» в Лейпциге в 1724 году, будучи кантором церкви Святого Фомы.

Памятник Иоганну Себастьяну Баху перед церковью Святого Фомы.
Иоганн Себастьян Бах написал «Страсти по Иоанну» в Лейпциге. Изображение: Hendrik Schmidt/dpa/picture alliance

Бах часто сам переписывал свои кантаты или заставлял их исполнять другие ансамбли. Например, позже он снабжал светские кантаты священным текстом, тем самым помещая их в другой контекст. Музыковеды называют это «техникой пародии». Томас Хёфт и Владимир Иванофф развивают это в своих «Страстях».

Строитель мостов между Западом и Востоком

Для своей «Арабской страсти» Владимир Иванофф рекомбинировал отрывки из Страстей по Иоанну и Страстей по Матфею Баха. Вместо оркестра и хора его ансамбль Sarband также включает джазовый Современный струнный квартет. Также представлены инструменты из средиземноморского региона, такие как лютня с коротким грифом (уд), флейта (ней) и арабская скрипка. Иванофф видит себя строителем мостов, стремящимся соединить Запад и Восток посредством музыки.

Ансамбль с певцом слева и Иваноффом в центре с ручным барабаном.
Владимир Иванофф рассматривает свой ансамбль Sarband как межкультурное экспериментальное поле для понимания и толерантности. Изображение: неизвестно

Сам факт исполнения христианских текстов из Страстей по Иоанну на арабском языке, да еще и женщиной, является провокацией для правоверных мусульман. Тем более удивительно, что Владимир Иванофф и его ансамбль Sarband являются одинаково желанными гостями на западных и арабских музыкальных фестивалях.

«Музыкальный партизан»

С 2003 года ансамбль Sarband также гастролирует по Ближнему Востоку со своей Arabian Passion по Иоганну Себастьяну Баху. Они выступали в соборе Бейрута и в Алеппо, Сирия. «Мы также исполняли Passion в Дамаске в кинотеатре Alhambra Cinema, очень известном джазовом концертном зале», — говорит Иванофф.

Их пригласили в Абу-Даби на премию имени шейха Заеда. Эмиру понравилась их музыка. Только незадолго до мероприятия выяснилось, что планируется певец. Это было невозможно; ансамбль должен был играть исключительно инструментально.

Владимир Иванофф с ручным барабаном.
Владимир Иванофф на ручном барабане — инструменте, на котором играют во многих культурах. Изображение: неизвестно

Иванофф также ездит со своим ансамблем на территорию, удерживаемую Хезболлой. Иногда тексты или названия христианских и еврейских песен меняются, говорит он, но он принимает это. «Это наш принцип: мы хотим попасть в структуры любой ценой», — говорит Иванофф. «Я считаю себя немного музыкальным партизаном. То, что мы делаем, эффективно, и это нежное соблазнение работает невероятно хорошо».

QueerPassion: Массовые казни в XVII веке

Как и Владимир Иванофф, Томас Хёфт также строго придерживается музыкального оригинала Баха в своей QueerPassion, включая последовательность арий, речитативов и припевов. «В конце концов, каждая нота — это копия Баха один к одному, только текст новый», — говорит Хёфт. Он ссылается не только на нынешнюю дискриминацию ЛГБТК-сообщества, но и на многовековые случаи, с которыми он столкнулся в ходе своего исследования.

Оркестр на сцене на фоне разноцветных радужных флагов.
Ансамбль Art House 17 сопровождает гастроли QueerPassion Фото: Марике Вейнтьес

В 1674 году собор в голландском городе Утрехт рухнул. Геи тайно встречались и праздновали на руинах. «Их предали», — говорит Хёфт. «Под пытками один из участников раскрыл имена остальных». Среди них были видные члены общины. «Все это вылилось в погром, потому что протестантские пасторы заявили, что обрушение собора было Божьим наказанием для содомитов». Последовали массовые казни геев. «Это шокирует и является одной из главных историй, представленных в QueerPassion».

Графика с красочно одетыми людьми разных цветов: фиолетового, розового и желтого.
В Антверпене хоралы европейского проекта «QueerPassion» исполняет бельгийский «Antwerp Queer Choir» Изображение: Antwerp Queer Choir
Изменение региональных хоров

Хоралы Passion будут исполнять региональные хоры из мест, связанных с движением ЛГБТК. В Лейпциге это "Tollkirschen", которые обычно поют поп-песни с хореографией, и женский хор "Fräulein A Capella", который любит репетировать песни из Восточной Европы. Оба хора репетируют под руководством Корнелии Шефер. Барочная музыка Баха для них в новинку.

"Tollkirschen" утверждают, что являются единственным открытым геем-хором в восточных землях Германии. "Мы не хотим скрываться как геи. Термины вроде "гей" встречаются во многих наших текстах", - говорит участник хора Дирк Бокельманн. Истории преследования квир-людей глубоко тронули участников хора. "Томас Хёфт рассказал нам предысторию во время репетиции. Иногда мы плакали, а хоралы исполнялись совершенно по-другому".

QueerPassion — европейский проект, который будет представлен в Вене (7 июня), Лейпциге (13 июня) и Антверпене (22 августа).

dw

dw

Похожие новости

Все новости
Animated ArrowAnimated ArrowAnimated Arrow