Pablo Gómez Borbón beschäftigt sich in seinem neuen Buch mit Politik und Geschichte

Der 25. Februar ist in der Dominikanischen Republik ein bedeutendes Datum , denn an diesem Tag wird der Patrizier Matías Ramón Mella geboren.
Daher war es das ideale Datum, um die Veröffentlichung von „Yo, Balaguer“ zu feiern , dem neuesten Werk des gefeierten dominikanischen Schriftstellers Pablo Gómez Borbón .
Gómez Borbón, ausgezeichnet für sein Werk „Morir en Bruselas“, Gewinner des „Eduardo León Jimenes 2022 National Book Fair Award“, kehrt mit seinem neuen historischen Roman auf die Literaturszene zurück, der die Lichter und Schatten einer der umstrittensten Figuren der dominikanischen Geschichte erkunden will.
Hier spricht der Autor über die Entstehung dieses Werks und reflektiert über seinen literarischen Werdegang, die Herausforderungen, die das Schreiben über historische Persönlichkeiten mit sich bringt, und den Einfluss seines Werks auf die nationale Literatur.

Ich denke, es sind die Charaktere, die den Autor auswählen . Ich meine, ich weiß nicht, warum ich beschlossen habe, über Balaguer zu schreiben und nicht etwa über Bosch oder Peña Gómez. Sicherlich hat die Tatsache, dass Balaguer ein rätselhafter Mensch war, einen Einfluss gehabt: Das Verborgene lädt immer dazu ein, entdeckt zu werden.
Zwei Faktoren haben es mir ermöglicht, diesen Roman zu schreiben, ohne auf Extremismus zurückzugreifen.
Das erste ist vorübergehend; der zweite, geografische. Im Laufe der Jahre wird aus jugendlichem Elan Nachdenklichkeit. Während meiner Kindheit und frühen Jugend war ich aus einem einfachen Grund ein radikaler Anti-Balaguerist: meine Eltern waren es auch.
Aber glücklicherweise konnte ich später selbst denken . Dies ist laut Martí die größte Verantwortung eines Menschen .
Zweitens habe ich jetzt, wo ich ein Vierteljahrhundert in Europa gelebt habe, eine andere Vorstellung von Politik. In unserem Land ist Politik eine Art Sport, der Leidenschaften weckt. In Europa geht man das Ganze rationaler an .
In „Ich, Balaguer“ greifen Sie auf umfangreiche Recherchen zurück, um die Figur des ehemaligen Präsidenten zu verstehen. Welche waren die relevantesten Quellen, die Sie verwendet haben, und welche Erkenntnisse haben Sie während des Schreibprozesses am meisten überrascht?Im Laufe von vier Jahren habe ich etwa vierhundert Quellen konsultiert. Am relevantesten waren die Interviews und vor allem die Lesung mehrerer Dutzend Bücher von Balaguer.
Ich werde nur drei der Erkenntnisse auflisten, die mich überrascht haben. In seiner Jugend hätte Joaquín Balaguer aus Liebe beinahe Selbstmord begangen. Bis ins hohe Alter trainierte er in der Privatsphäre seines Zimmers mit Hanteln .
Aus Gründen, die außerhalb seiner Kontrolle lagen, war er nicht in der Lage, die Dissertation vorzulegen, die den Studien entsprach, die er in Paris durchgeführt hatte. Er erlangte das Wissen , aber nicht den Titel. Daher hätte er nicht als Arzt, sondern als Anwalt Balaguer bekannt sein müssen. Aber er hat diese Tatsache nie verheimlicht.

„Das Ziel dieses Buches ist es, in die Tiefen von Balaguers Seele einzudringen“ Pablo Gómez Borbón dominikanischer Schriftsteller „
Jedes literarische Genre hat seine eigenen Ziele und Techniken. Mit den von Ihnen erwähnten Artikeln, bei denen es sich um Essays handeln könnte, wollte ich meine Meinung zu verschiedenen Themen darlegen. „Fighting Ghosts “ enthält die Zeugenaussagen eines konstitutionellen Kämpfers aus dem Krieg von 1965, bei denen ich mich auf die Erzählung und Kontextualisierung beschränkt habe.
Mit „Sterben in Brüssel“ habe ich versucht, die Tode von Miriam Pinedo und Maximiliano Gómez aufzuklären. Da die Protagonisten nicht in das Geschehen verwickelt waren, habe ich in der dritten Person erzählt.
Das Ziel von „Ich, Balaguer“ ist ein anderes: Es will in die tiefsten Teile von Balaguers Seele vordringen. Aus diesem Grund musste die Erzählung in der ersten Person erfolgen. Sprache war nicht nur Medium, sondern auch Werkzeug zur Definition der Protagonisten. Aus diesem Grund habe ich die Worte verwendet, die Balaguer gewählt hätte.
Ich habe beispielsweise „al través“ statt „a través“ verwendet; „Östrus“ statt „Inspiration“; und „Ergastula“ statt „Gefängnis“. Aufgrund dieser Technik glauben viele Leser, Balaguer sei der Autor meines Buches gewesen.
In „Sterben in Brüssel“ erzählt er entscheidende Episoden der dominikanischen Revolutionsbewegung. Jetzt, mit „Yo, Balaguer“, nähert er sich der Geschichte aus der Perspektive eines politischen Führers mit einer völlig anderen Vision. Wie wichtig ist es Ihnen, in Ihrer Erzählung mehrere Seiten der Geschichte darzustellen?Männer sind nie einfach. Jeder Mensch, ob er nun Maximiliano Gómez oder Joaquín Balaguer heißt, besteht aus Licht und Schatten, Stärken und Schwächen, Ruhm und Elend. Die Realität ist nie binär , daher muss sie aus verschiedenen, oft widersprüchlichen Blickwinkeln betrachtet werden.
In beiden Fällen gibt es immer unzählige Nuancen. Wer wie ich der Wahrheit auf den Grund gehen möchte, muss sich dies stets vor Augen halten. Und es muss ausschließlich auf Vernunft beruhen, sonst droht das Scheitern .
Im Jahr 2022 erhielt er für „Sterben in Brüssel“ den Eduardo León Jimenes National Book Fair Award. Welchen Einfluss hatte diese Anerkennung auf Ihre Karriere und vor welchen Herausforderungen stehen Sie heute als dominikanischer Schriftsteller ?Den Eduardo León Jimenes National Book Fair Award zu erhalten, war ein Privileg und zugleich eine Verantwortung . Es war ein Privileg , denn es hat mich, praktisch einen Neuling in der dominikanischen Literaturwelt, auf eine Stufe mit vielen der großen dominikanischen Schriftsteller gestellt.
Dies ist eine große Verantwortung, da es uns dazu zwingt, weiterhin Werke zu veröffentlichen, deren Qualität unbestreitbar ist. Ich muss gestehen, dass ich mich beim Schreiben von „Yo, Balaguer“ oft gefragt habe, ob dies bei Ihnen der Fall sein würde. Den eingegangenen Kommentaren zufolge ist dies offenbar der Fall.
Die größte Herausforderung für mich als Schriftsteller ist die Entfernung, die mich von unserem Land trennt. Es stimmt, dass die Technologie ihm heutzutage vieles erleichtert hat und dass es ihm, obwohl er in Belgien lebt, gelungen ist, die für das Schreiben von „Morir en Bruselas“ und „Yo, Balaguer“ erforderlichen Recherchen erfolgreich durchzuführen.
Aber es stimmt auch, dass sie viel weniger schwierig gewesen wären , wenn ich das Glück gehabt hätte, in unserem Land zu leben .
Historische Literatur kann eine Herausforderung sein, da viele Leser bereits eine vorgefertigte Vorstellung der Charaktere haben. Wie ist es Ihnen gelungen, ein Gleichgewicht zwischen historischer Genauigkeit und fiktiver Erzählung herzustellen, um ein umfassendes Bild von Balaguer zu bieten, ohne in Extreme zu verfallen?Obwohl ich Romanautor bin, bleibe ich, soweit möglich, bei den Fakten.
Bei „Sterben in Brüssel“ sind lediglich die beiden Protagonisten fiktiv, da es sich um meine Alter Egos handelt.
Die übrigen Informationen, vom Nummernschild von Louis Demaret, der einen Teil der sterblichen Überreste von Miriam Pinedo entdeckte, bis hin zur Adresse und Einrichtung von Hector Aristys Wohnung in Paris, sind absolut historisch.
Und weil ich nicht beanspruche, ein Monopol auf die Wahrheit zu haben, habe ich „Sterben in Brüssel“ ein offenes Ende gegeben. Ich habe zahlreiche Hypothesen zum Tod von Miriam Pinedo und Maximiliano Gómez aufgestellt. Ich habe diejenigen ausgewählt , die mir am wahrscheinlichsten erschienen und es dem Leser überlassen, dasselbe zu tun.
Was „ Yo Balaguer “ betrifft, war ich aus offensichtlichen Gründen gezwungen, mir Freiheiten zu nehmen: Es ist unmöglich, auf sachliche Weise in die Gedankenwelt einer Figur einzudringen. Gedanken und Motivationen werden fiktionalisiert; die Fakten, die meisten davon wahr.
Ich habe sogar mehrere Optionen angeführt, wenn ich Zweifel an der Realität hatte. Ich kann zum Beispiel den Ursprung der Waffe nennen, mit der Orlando Martínez im März 1975 versuchte, sich gegen seine Mörder zu verteidigen.
„In unserem Land sind es die Autoren (und nicht die Verlage), die ihre Bücher finanzieren, und zahlen oft mehrere hunderttausend Pesos. Nicht jeder hat so viel Geld, was es ihnen unmöglich macht, zu veröffentlichen.“ Pablo Gómez Borbón, dominikanischer Schriftsteller „
Autoren und Leser stehen vor denselben Hindernissen. Obwohl sowohl Bücher als auch die zu ihrer Herstellung verwendeten Materialien steuerfrei sind, sind ihre Kosten relativ hoch. Dies führt dazu, dass Autoren davon absehen, ihre Bücher erneut zu veröffentlichen.
In unserem Land hingegen sind es die Autoren (und nicht die Verlage), die ihre Bücher finanzieren, und zwar oft mit Kosten von mehreren hunderttausend Pesos. Nicht jeder verfügt über so viel Geld, dass er nicht in der Lage ist, zu veröffentlichen.
Was möchten Sie denjenigen mit auf den Weg geben, die sich für die Geschichte der Dominikanischen Republik und die Person Balaguers interessieren, wenn sie „Ich, Balaguer“ lesen? Welchen Beitrag kann Ihr Buch Ihrer Meinung nach zur Debatte über Ihr Erbe in diesem Land leisten?Balaguer hatte weder nur Fehler noch nur Tugenden. Wie jeder Mensch wurde er durch beides geprägt. Es bedarf immer einer Klarstellung. Diejenigen, die ihn bewundern, sollten die ersten im Gedächtnis behalten. Diejenigen, die es hassen, sollten Letzteres im Hinterkopf behalten.
Ich habe versucht, in „Ich, Balaguer“ durch die Betonung dieser Tatsache eine maßvollere Bewertung dieses Politikers zu ermöglichen, der die Meinung der Dominikaner noch immer polarisiert.
Wie wurde Ihre Arbeit aufgenommen?Die Kritiken waren überwiegend positiv. Immer wieder wurde der Kommentar gehört, das Buch mache „süchtig“. Ein Leser erzählte mir, er habe die ganze Nacht damit verbracht, mehr als siebenhundert Seiten darin zu lesen. Das heißt, die Länge des Romans stellt für seine Lektüre in keiner Weise ein Hindernis dar.
Andererseits wurde „Ich, Balaguer“ ebenso wie „Sterben in Brüssel“ von Mitgliedern der sogenannten revolutionären Linken kritisiert. Doch ist eine solche Kritik nicht literarischer, sondern politischer Natur. Aus diesem Grund und weil es sich um einen Roman handelt, werde ich auf die Beantwortung dieser Fragen verzichten.
Mehr lesen
THEMEN -
Diariolibre